Пост-релиз о прошедшем с 23 по 25 апреля II Большом международном литературном онлайн-проекте

Уважаемые авторы!

С 23 по 25 апреля на онлайн-платформе прошел грандиозный по масштабу творческий форум – II Большой международный литературный онлайн-проект.

Организаторами мероприятия выступили: Интернациональный Союз писателей – крупнейшее в мире объединение профессиональных писателей, в состав которого входят творческие писательские союзы более чем из 40 государств мира; Союз писателей Луганской Народной Республики, а также ведущие российские «толстые» литературные журналы и многие другие литературные ассоциации.

В оргкомитет онлайн-проекта вошли: Международное правление Интернационального Союза писателей, Московское отделение Интернационального Союза писателей, Новосибирское отделение Интернационального Союза писателей, Санкт-Петербургское отделение Интернационального Союза писателей, Севастопольское отделение Интернационального Союза писателей, Екатеринбургское отделение Интернационального Союза писателей, Крымское отделение Интернационального Союза писателей, Ассоциация учителей родных и государственных языков «СЛОВО», региональная общественная организация «Союз деятелей фантастической литературы и кино», литературный журнал Московской городской организации Союза писателей России «Российский колокол» (главный редактор – Максим Замшев), литературный журнал «Традиции & Авангард» (главный редактор – Роман Сенчин), журнал «Уральский следопыт».

Генеральным партнером II Большого международного литературного онлайн-проекта выступило крупнейшее «Социальный навигатор» МИА «Россия сегодня».

Проект объединил в себе сразу несколько крупных литературных событий:

• I Международный литературный фестиваль «Казак Луганский» им. В. Даля;

• I Международный литературный фестиваль детской литературы им. А. Барто;

• I Всероссийский литературный конкурс им. Дмитрия Донского;

• Международная премия Мира 2020–2021.

На открытии фестиваля со вступительными словами приветствия к его участникам обратились:

первый заместитель председателя Интернационального Союза писателей, писательница Галина Березина;

депутат Государственной думы VII созыва, председатель общественного совета Интернационального Союза писателей Равиль Хуснулин;

драматург, председатель Союза писателей ЛНР Глеб Бобров.

Для участия в творческих конкурсах авторы представили свои произведения сразу на несколько премий и номинаций. Заочный формат проведения мероприятий стал в последнее время не так необычен для участников, как это было раньше, поэтому никак не повлиял на качество и содержание представленных произведений. Жюри отметило, что практически все поданные на конкурс авторские работы оказались высокопрофессиональными. Это сделало работу экспертов сложнее и интереснее.

II Большой международный литературный онлайн-проект на время проведения стал точкой сбора наиболее активных профессионалов, вовлеченных в современный литературный процесс. А программа проекта оказалась обширной и насыщенной не только для его участников – литераторов, но предусматривала открытые дни фестиваля для читателей, когда любой желающий мог присоединиться к творческим встречам со знаменитыми писателями и поэтами: Александром Пелевиным, Романом Сенчиным, Константином Кедровым и другими.

В рамках программы фестиваля поэтические работы участников рассмотрели, проанализировали и дали каждой работе соответствующую оценку опытные мастера:

Константин Александрович Кедров, почетный член Интернационального Союза писателей, советский и российский поэт, литературный критик, литературовед, доктор философских наук, профессор Литинститута, лауреат южнокорейской Премии Манхэ (2013), значимый поэт XXI века, входящий в рейтинг «100+ великих русских поэтов по литературным периодам»;

Дарья Верясова, поэт, прозаик, драматург, выпускница Литературного института имени А. М. Горького, обладатель нескольких литературных премий, руководитель литературно-драматической части Русского республиканского драматического театра имени М. Ю. Лермонтова;

Елена Коллегова, известная российская актриса и драматург, член Интернационального Союза писателей, кандидат искусствоведения, лауреат национальной премии «На благо мира» – 2019;

Глеб Бобров, русский писатель, драматург и журналист, председатель Союза писателей Луганской Народной Республики.

В рамках выполнения программы первого дня фестиваля поэтические работы участников рассмотрели и проанализировали опытные мастера:

Константин Кедров, почетный член Интернационального Союза писателей, советский и российский поэт, литературный критик, литературовед, доктор философских наук, профессор Литинститута, лауреат южнокорейской Премии Манхэ (2013), значимый поэт XXI века, входящий в рейтинг «100+ великих русских поэтов по литературным периодам».

В прямом эфире с прозаиком Галиной Березиной его участники читали стихи, а поэт делал их разбор и давал аудиорецензии в режиме реального времени.

Мастер классы в разделе «Поэзия» провели:

Дарья Верясова, поэт, прозаик, драматург, выпускница Литературного института имени А. М. Горького, обладатель нескольких литературных премий, руководитель литературно-драматической части Русского республиканского драматического театра имени М. Ю. Лермонтова;

и Елена Коллегова, известная российская актриса и драматург, член Интернационального Союза писателей, кандидат искусствоведения, лауреат национальной премии «На благо мира» – 2019.

Мастер-классы поэтесс были похожи на анатомический разбор произведений по их мельчайшим деталям. Слушателям, представлявшим аудитории свои стихи, были показаны допущенные ими ошибки, которые на первый взгляд незаметны, но с изменением которых стихи обретают правильность формы, обретают новые грани и стройную мелодику гармонии художественного поэтического слова.

Далее в рамках мастер-класса «Проза» были раскрыты секреты прозаического текста. Разбор выполняли великие прозаики, в частности Глеб Бобров, русский писатель, драматург и журналист, председатель Союза писателей Луганской Народной Республики.

Писатель дал ценные рекомендации и поделился своим опытом разборов текстов молодых авторов.

Завершающим мероприятием первого дня стала творческая встреча с российским писателем-фантастом, поэтом, журналистом, редактором, финалистом премии «Национальный бестселлер», автором романа «Покров-17» Александром Пелевиным. Поэт и журналист дал откровенное интервью прозаику Галине Березиной о творчестве, личной жизни, собственных фобиях.

Первый, стартовый, день II БОЛЬШОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ОНЛАЙН-ПРОЕКТА прошел на высшем уровне. Участники имели возможность получить компетентный и профессиональный анализ своих произведений от мастеров своего дела, переняли опыт от величайших современных писателей, поэтов и журналистов, прослушали лекции на актуальную тему: реализация возможностей написания коммерчески успешных литературных произведений.

***

Второй день этого большого форума выдался не менее интересным и насыщенным событиями, чем первый.

Ведущим в этот день был Андрей Ложкин, известный российский поэт, председатель организационного комитета Международного арт-фестиваля «Я только малость объясню в стихе» им. В. Высоцкого. С его выступления и началась программа дня. Поэт рассказал участникам о том, как изначально задуманный им в 2019 году региональный Новосибирский фестиваль памяти Владимира Высоцкого за два года превратился в международный. В общении со слушателями спикер раскрыл им тонкости и подробности работы жюри, рассказал, в чем состоит концепция фестиваля Высоцкого, поведал о планах его развития, которые предполагают в будущем включение в программу не только поэзии, но и прозы.

Андрей Ложкин прочитал свои стихи, сопроводив их рассказом о собственной концепции стихосложения. На вопрос ведущей мероприятия – прозаика Галины Березиной о том, считает ли автор себя поэтом, тот сказал, что затрудняется ответить, поскольку душевные метания и критический взгляд на свое творчество постоянно присутствуют в нем, не позволяя до конца определиться с ответом на этот сложный для стремящейся к совершенству творческой личности вопрос.

***

Лекция Андрея Чернова, литературоведа, критика, публициста, редактора, автора книги «Притяжение Донбасса», заместителя главного редактора литературного альманаха «Крылья», на тему «Как избежать гибридных призраков литературы о войне. Донбасское измерение» в буквальном смысле вызвала взрывоподобный интерес аудитории. Тема войны, ее описание, тонкости и нюансы, по мнению спикера, требуют детального знания предмета, из бытовых и технических деталей которого складывается обстановка на войне. Любая фальшь здесь недопустима. Она разрушает ткань достоверности, искажает историческую правду и низводит качество художественно-литературного отображения до самого низкого уровня, лишая произведение какой-либо ценности.

Высоко оценил лектор недавно вышедший поэтический сборник Елены Заславской «Белый самолет». В связи с ним прозвучала мысль о важности писать о любви на фоне войны, лирическая составляющая которой своим контрастным фоном усиливает понимание неестественности войны для человеческой природы, предназначенной совсем не для убийства.

Андрей поделился со слушателями текущими обстоятельствами собственной жизни, рассказав о том, что пишет диссертацию и целиком погружен в научно-исследовательский труд.

***

На своей встрече с писателями Галина Березина, писатель, публицист, литературный критик, первый заместитель председателя правления ИСП, делилась собственным опытом написания малых и больших литературных форм. Она провела анализ и дала оценку того, с чем может столкнуться начинающий автор при работе над крупным литературным произведением. Писательница рассказала, почему нельзя писать рассказ или повесть по наитию, для чего нужно составлять план и о том, что план представляет собой исключительно важную составляющую творческого процесса, что без заранее продуманного представления основных смысловых блоков текста его каркас «расползется» и автору будет трудно, даже, скорее всего, невозможно из его обломков создать нечто, представляющее интерес и заслуживающее внимания. Составление плана, отметила Галина Березина, имеет большое значение при подготовке текста. Пункты плана – это ориентиры, которые помогают автору двигаться в нужном направлении – к задаче, поставленной перед текстом.

Отдельный блок выступления Галины Березиной был посвящен гуманитарному аспекту в работе Интернационального Союза писателей, имеющему целью помощь литераторам, оказавшимся в сложном положении. Она подчеркнула важность такой работы и пояснила, почему этим необходимо заниматься.

***

Разиля Хуснулина, публицист, доктор философских наук, профессор МГУ, посвятила свою лекцию Фёдору Михайловичу Достоевскому. Лекция называлась «Открытие Ф. М. Достоевского в Англии» (1890–1920 годы)». Для многих слушателей стало неожиданным откровением то, насколько популярным был Достоевский в Англии: нашего классика цитировали, многократно издавали и переиздавали. Но едва ли не бо́льшим удивлением аудитория встретила информацию о том, что в настоящее время Достоевский исключительно популярен в Китае. В Поднебесной сделано уже 98 переводов произведений Фёдора Михайловича и каждое очередное подлежит обязательному изданию. Это является ответом книжной индустрии страны на повышенный интерес китайцев к культуре России середины девятнадцатого века.

***

Лекцию «Композиция в романе» прочел слушателям Андрей Щербак-Жуков, прозаик, поэт, критик, заместитель ответственного редактора литературного приложения «Независимой газеты» – «НГ EX LIBRIS», создатель и идеолог концепции инфоромантизма, обладатель премий «Аэлита-Старт», «Бронзовый РосКон», «Серебряный РосКон», ордена «Рыцарь фантастики», мемориальной премии имени И. Г. Халымбаджи.

Раскрывая тему лекции, автор не только рассказал о композиции в романе, но и наглядно визуализировал изобретенную им систему следования композиции при помощи изображения таксы. Этот пример вызвал большой интерес и уже сам по себе стал «фишкой» данной неординарной лекции и способа ее подачи. Однако сделано это было ради более глубокого осмысления участниками мероприятия весьма ценных советов автора: чего стоит избегать, к чему следует стремиться, какова тактика работы с произведением – все это стало достоянием слушателей. Андрей ответил на вопрос о вреде интуитивного подхода к работе, когда авторы пишут по наитию и тем навлекают на себя непреодолимые трудности.

***

Мастер-класс в разделе «Проза» провели Галина Березина, писатель, публицист, литературный критик, первый заместитель председателя правления ИСП, и Елена Коллегова, известная российская актриса и драматург, член Интернационального Союза писателей, кандидат искусствоведения, автор нескольких научных работ, изданных в России и за рубежом, член Союза кинематографистов РФ, лауреат национальной премии «На благо мира» – 2019.

Два авторитетных спикера буквально по молекулам, в мельчайших подробностях разбирали тексты некоторых работ, отмечая в них те моменты, которые являются их сильными и слабыми сторонами. В ходе проведения мастер-класса его слушатели получили много полезных и дельных практических советов, способных повысить их профессиональное мастерство. Участники имели возможность задавать интересовавшие их вопросы, на которые получали от ведущих откровенные и развернутые ответы.

В целом второй день форума, как и первый день его работы, оказался очень плодотворным.

***

Третий, заключительный, день работы II Большого международного литературного проекта стал его кульминацией.

Участникам фестиваля была предложена лекция Андрея Щербака-Жукова на тему «Как писать рецензии и публиковать их». Интерес к ней был ожидаемым, ведь литературная критика – важная составляющая литературы, а рецензия – это особый аналитический жанр, основу которого составляет авторитетный отзыв. Мнение на этот счет самого Андрея Щербака-Жукова как раз весьма авторитетно. Он прозаик, поэт, критик, заместитель ответственного редактора литературного приложения к «Независимой газете» – «НГ EX LIBRIS», создатель и идеолог концепции инфоромантизма, обладатель премий «Аэлита-Старт», «Бронзовый РосКон», «Серебряный РосКон», ордена «Рыцарь фантастики», мемориальной премии имени И. Г. Халымбаджи.

Андрей Щербак-Жуков привлек внимание слушателей к тому, насколько важно быть объективными, беспристрастными и профессионально точными в разборе и оценке чужого творчества, ведь порой такие оценки бывают весьма тенденциозны. Если критика необъективна, то кому от этого лучше? Ею можно только обидеть человека. И что дальше? А дальше – тупик!

Настоящий литературный критик – это высочайший профессионал, владеющий искусством давать объективную – не плохую и не хорошую, а профессиональную критическую оценку. И для того чтобы ваше мнение было влиятельно и авторитетно, следует овладеть навыком конструктивной критики.

***

Лекция русского писателя, драматурга и журналиста, председателя Союза Луганской Народной Республики Глеба Боброва «Драматургия прозы» вызвала особый интерес у слушателей. «Цель любого писателя – получить признание», – вот с чего начал лекцию Глеб Леонидович. Он сумел не только раскрыть тему, но и практически поработать с аудиторией.

***

Творческая встреча с известной писательницей и поэтессой Стефанией Даниловой была посвящена презентации сборника антологии современной поэзии, произведения которого появились во время карантинных ограничений 2020 года. Книга получила название «Возврату не подлежит».

Поэтесса поделилась со слушателями своими переживаниями о творчестве в период вынужденной изоляции. Она рассказала о том, как сложно творческому человеку выживать в условиях ограниченного общения. Накопленные Стефанией впечатления нашли отражение в ее стихах и творчестве тех авторов, которые вошли в сборник. Стефания зачитала стихотворения, и встреча превратилась в поэтический праздник.

***

Прошел мастер-класс мэтра Виктора Пеленягрэ – культовой фигуры русского арьергарда. Основоположник и лидер литературного направления, получившего название «куртуазный маньеризм», совершил настоящий поэтический взрыв. Поэзия текла рекой, как и бесценные советы от мастера.

***

Встреча читателей и коллег с российским прозаиком, лауреатом премии «Большая книга – 2020» и премии Правительства Российской Федерации Романом Сенчиным стала заключительной в ряду творческих встреч, предусмотренных программой II Большого онлайн-проекта. Ее главная тема: «Журнал “Традиции & Авангард”. Критерии отбора текстов авторов в журнал».

Участникам встречи были озвучены критерии, которым должно отвечать авторское произведение, чтобы издатели обратили на него внимание и оно могло претендовать на публикацию в элитарном журнале «Традиции & Авангард»; также отмечено, что это один из немногих журналов в России, который выплачивает авторам гонорар.

***

И в завершение состоялось кульминационное событие II Большого Международного литературного проекта – награждение победителей, которое провели Виктор Пеленягрэ, Галина Березина и Евгений Гаглоев.

ЛАУРЕАТЫ, ПОБЕДИТЕЛИ, ПРИЗЕРЫ

Лауреатами I Международного литературного фестиваля «Казак Луганский» им. В. Даля стали:

Лауреат Лауреатов – Виктор Пеленягрэ.

Номинация «Проза»

Лауреат Гран-при в номинации «Проза» – Александр Пелевин (Россия);

Лауреат первой степени в номинации «Проза» – Виктор Ремезов (Россия);

Лауреат второй степени в номинации «Проза» – Алексей Иванов (Россия);

Лауреат третьей степени в номинации «Проза» – Александра Ильина (Россия).

Номинация «Поэзия»

Лауреат Гран-при в номинации «Поэзия» – Елена Заславская (ЛНР);

Лауреат первой степени в номинации «Поэзия» – Анна Долгарева (Россия);

Лауреат второй степени в номинации «Поэзия» – Рупи Каур (Канада);

Лауреат третьей степени в номинации «Поэзия» – Никита Гилл (Великобритания).

Номинация «Фантастика»

Лауреат Гран-при в номинации «Фантастика» – Сергей Лукьяненко (Россия);

Лауреат первой степени в номинации «Фантастика» – Питтер Уоттс (Канада);

Лауреат второй степени в номинации «Фантастика» – Паоло Бачигалупи (США, Россия);

Лауреат третьей степени в номинации «Фантастика» – Ольга Камарго (Россия).

Номинация «Драматургия»

Лауреат Гран-при в номинации «Драматургия» – Елена Коллегова (Россия);

Лауреат первой степени в номинации «Драматургия» – Дарья Верясова Россия;

Лауреат второй степени в номинации «Драматургия» – Констанция Денниг (Австрия);

Лауреат третьей степени в номинации «Драматургия» – Нил ЛаБьют (Франция).

Номинация «Публицистика и эссеистика»

Лауреат Гран-при в номинации «Публицистика и эссеистика» – Нина Ищенко (ЛНР);

Лауреат первой степени в номинации «Публицистика и эссеистика» – Кэндзабуро Оэ (Япония);

Лауреат второй степени в номинации «Публицистика и эссеистика» – Андрей Чернов (ЛНР);

Лауреат третьей степени в номинации «Публицистика и эссеистика» – Владимир Литвинов (Россия).

***

Лауреатами I Международного литературного фестиваля детской литературы им. А. Барто стали:

Лауреат лауреатов – Евгений Гаглоев (Россия).

Номинация «Детская литература»

Лауреат Гран-при в номинации «Детская литература» – Саша Кругосветов (Россия);

Лауреат первой степени в номинации «Детская литература» – Вадим Дубичев (Россия);

Лауреат второй степени в номинации «Детская литература» – Юлия Сибирцева (Россия, Эстония);

Лауреат третьей степени в номинации «Детская литература» – Юлия Старцева (Россия).

Номинация «Детские и подростковые фантастика и фэнтези»

Лауреат Гран-при в номинации «Детские и подростковые фантастика и фэнтези» – Дмитрий Емец (Россия);

Лауреат первой степени в номинации «Детские и подростковые фантастика и фэнтези» – Валерия Спиранде (Россия);

Лауреат второй степени в номинации «Детские и подростковые фантастика и фэнтези» – Любовь Мослей (Пивник), (США);

Лауреат третьей степени в номинации «Детские и подростковые фантастика и фэнтези» – Елена Пальшина (Тира Видаль), (Россия).

Номинация «Поэзия для детей»

Лауреат Гран-при в номинации «Поэзия для детей» – Андрей Усачёв (Россия);

Лауреат первой степени в номинации «Поэзия для детей» – Артур Гиваргизов (Россия);

Лауреат второй степени в номинации «Поэзия для детей» – Елена Аксельрод (Россия);

Лауреат третьей степени в номинации «Поэзия для детей» – Ангелина Кустова (Россия).

Номинация «Художественный перевод»

Лауреат Гран-при в номинации «Художественный перевод» – Михаил Яснов (Россия);

Лауреат первой степени в номинации «Художественный перевод» – Марина Бородицкая (Россия);

Лауреат второй степени в номинации «Художественный перевод» – Галина Дуткина (Россия);

Лауреат третьей степени в номинации «Художественный перевод» – Ася Петрова (Россия).

Лауреатами I Всероссийского литературного конкурса им. Дмитрия Донского стали:

Лауреат лауреатов – Константин Кедров (Россия).

Номинация «Проза»

Лауреат Гран-при в номинации «Проза» – Глеб Бобров (ЛНР);

Лауреат первой степени в номинации «Проза» – Ольга Грибанова (Россия);

Лауреат второй степени в номинации «Проза» – Сергей Беляков (Россия);

Лауреат третьей степени в номинации «Проза» – Гульнара Шах (Россия) и Александр Мирошников (Россия).

Номинация «Поэзия»

Лауреат Гран-при в номинации «Поэзия» – Стефания Данилова (Россия);

Лауреат первой степени в номинации «Поэзия» – Аттикус (Канада);

Лауреат второй степени в номинации «Поэзия» – Юлия Морозова (Россия);

Лауреат третьей степени в номинации «Поэзия» – Геннадий Когут (Россия).

Лауреатами Международной премии Мира 2020–2021 стали:

Лауреат лауреатов – Фаина Савенкова (ДНР).

Номинация «Проза»

Лауреат Гран-при в номинации «Проза» – Светлозар Игов (Болгария);

Лауреат первой степени в номинации «Проза» – Гейл Форман (США);

Лауреат второй степени в номинации «Проза» – Пьер Мертенс (Бельгия);

Лауреат третьей степени в номинации «Проза» – Марис Друва (Латвия).

Номинация «Исторический роман»

Лауреат Гран-при в номинации «Исторический роман» – Рамиз Дениз (Ramiz Deniz (Qasimov)), (Азербайджан);

Лауреат первой степени в номинации «Исторический роман» – Ермек Турсунов (Казахстан);

Лауреат второй степени в номинации «Исторический роман» – Юнус Огуз (Азербайджан);

Лауреат третьей степени в номинации «Исторический роман» – Владимир Нестеренко (Россия).

Номинация «Фантастика»

Лауреат Гран-при в номинации «Фантастика» – Майкл Шейбон (США);

Лауреат первой степени в номинации «Фантастика» – Симон Эрик (Германия);

Лауреат второй степени в номинации «Фантастика» – Марина Дербина (Россия);

Лауреат третьей степени в номинации «Фантастика» Геннадий Иевлев (Россия).

Номинация «Детская литература»

Лауреат Гран-при в номинации «Детская литература» – А́нника Тор (Швеция);

Лауреат первой степени в номинации «Детская литература» – Свен Нурдквист (Швеция);

Лауреат второй степени в номинации «Детская литература» Корнелия Функе (Германия);

Лауреат третей степени в номинации «Детская литература» – Елена Звекова (Ольга Вологодская), (Россия).

Номинация «Поэзия»

Лауреат Гран-при в номинации «Поэзия» – Линор Горалик (Израиль);

Лауреат первой степени в номинации «Поэзия» – Лявон Вольский (Белоруссия) и Кангро Маарья (Эстония);

Лауреат второй степени в номинации «Поэзия» – Михаил Маскаев (Россия) и Яна Оводовская (Россия);

Лауреат третьей степени в номинации «Поэзия» – Александр Сидоров (Австралия) и Виктор Дроздов (Россия).

Номинация «Песенная поэзия»

Лауреат Гран-при в номинации «Песенная поэзия» – Дитер Калька (Германия);

Лауреат первой степени в номинации «Песенная поэзия» – Татьяна Михайловна Крупина (Россия);

Лауреат второй степени в номинации «Песенная поэзия» – Иосиф Шутман (Израиль);

Лауреат третьей степени в номинации «Песенная поэзия» – Михаил Годов (Германия).

Номинация «Нон-фикшен»

Лауреат Гран-при в номинации «Нон-фикшен» – Александр Булгаков (Россия).

Номинация «Детективный роман»

Лауреат Гран-при в номинации «Детективный роман» – Айзек (Исаак) Адамсон (США);

Лауреат первой степени в номинации «Детективный роман» – Патрисия Корнуэлл (США);

Лауреат второй степени в номинации «Детективный роман» – Сергей Владимирович Молодцов (Россия);

Лауреат третьей степени в номинации «Детективный роман» – Алексей Попов (Россия).

Номинация «Публицистика»

Лауреат Гран-при в номинации «Публицистика» – Разиля Хуснулина (Россия);

Лауреат первой степени в номинации «Публицистика» – Джемал Константинович Давлианидзе (Грузия);

Лауреат второй степени в номинации «Публицистика» – Фредерик Бегбедер (Франция);

Лауреат третьей степени в номинации «Публицистика» – Александр Мильке (Россия).

Поделиться новостью в социальных сетях:

Подписка на новости журнала «Традиция & Авангард»:

Читатели @roskolokol
Подписка через почту

Введите ваш email: